Перевод "Bad Brains" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bad Brains (бад брэйнз) :
bˈad bɹˈeɪnz

бад брэйнз транскрипция – 33 результата перевода

Do you know how many times she must've spit on this floor?
Bad Brains.
Without CBGB's, there'd be no Sex Pistols or The Clash.
Знаешь, сколько раз она плевала на эту сцену?
"Бед Брейнс".
Без СиБиДжиБи'с не было бы "Секс Пистолс" и " Клэш".
Скопировать
Neo-Punk.
Yeah, not as good as the Bad Brains or anything.
More like old Ramones.
Нэо-Панк.
Не сказать, что он так же хорош как Bad Brains.
Больше напоминает раннее творчество Ramones.
Скопировать
I've only met one evil person.
Some of them were born with bad brains.
Some of them got sick along the way.
Но я встретил только одного злого человека.
Некоторые из них просто родились такими.
Некоторые заболели этим позже.
Скопировать
Why do women do it, Poirot?
Leave their damned brains in neutral when the bad guys start to sweet talk?
Why couldn't she have married some straight up-and-down dullard, who'd take care ofher, for God's sake?
Что происходит с женщинами, Пуаро?
Теряют голову, когда плохие парни начинают льстить.
Почему она не вышла за какого-нибудь олуха, который заботился бы о ней?
Скопировать
-Yeah!
It's bad for kids to be inside too much. And for people's brains.
"The need for communism..."
-Пойдём!
Сидеть так много взаперти - плохо для девочек и для мозгов
"Необходимость коммунизма..."
Скопировать
Simple's right.
Too bad his brains are in his biceps.
Jealous, are you?
Да. Слишком простой.
Его мозги - в его бицепсах.
Ревнуешь?
Скопировать
Well, then, why don't we just forget about it?
You know, Annie, it's too bad things ain't like they were in the old days, when we'd just take somebody
You know?
Ну, почему бы нам просто не забыть про это?
Понимаешь Энни, ты принесла слишком много вреда, столько что если бы кто-то, знал про это, то его мозги взорвались.
Понимаешь?
Скопировать
It's the stupidest thing i've ever heard.
Teachers just quarantine bad kids And make them sit and stare into space Until their brains get numb?
You're manufacturing idiots.
Ничего глупее не слышала.
Учителя изолируют плохих учеников, чтобы те сидели и пялились в никуда, пока не отупеют?
Вы же идиотов из нас делаете.
Скопировать
Tommy wanted you to think it was real to try and knock some sense into you.
A shell full of sheep brains hurts pretty bad.
It was meant to.
Томми хотел, чтобы ты подумал, что все было по-настоящему. Чтобы хоть как-то образумить тебя.
Гильза, полная овечьих мозгов, бьет довольно-таки больно.
Так и было задумано.
Скопировать
I know. Me, too.
It's got to be bad for their brains, right?
Yeah, it stunts their attention span.
Ага, не говори.
Наверное, это тормозит их развитие.
Да, притупляет концентрацию.
Скопировать
We've got vantage points, multiple exits, subways, highways and storm drains.
Bad-ass and brains.
Woman, you keep that up, I'm going to be out of a job.
Точки обзора, много съездов, подземка, дороги и коллекторы.
Крутая и умная.
Если продолжишь в таком духе, я останусь без работы.
Скопировать
If you saw my true form, your brain would probably explode!
Brains only explode in bad science-fiction movies.
You'd know.
Если бы ты увидел мой истинный облик, у тебя бы взорвался мозг!
Мозги взрываются только в дрянных sci-fi фильмах.
Тебе лучше знать.
Скопировать
Do you know how many times she must've spit on this floor?
Bad Brains.
Without CBGB's, there'd be no Sex Pistols or The Clash.
Знаешь, сколько раз она плевала на эту сцену?
"Бед Брейнс".
Без СиБиДжиБи'с не было бы "Секс Пистолс" и " Клэш".
Скопировать
Does that need more explanation?
The tumor is Al-Qaeda, the big bad guy, the brains.
We went in, wiped it out, but it had already sent out a splinter cell.
Дальше объяснять надо?
Ладно, опухоль это Аль-Каида.
Большие, плохие и умные парни. Мы врываемся и уничтожаем их. Но они уже успели разделиться.
Скопировать
We're supposed to drink too much.
We're supposed to have bad attitudes and shag each other's brains out.
We are designed to party.
Это в порядке вещей, что мы порой напиваемся.
Что плохо себя ведем и трахаемся друг с другом!
Мы предназначены для вечеринок!
Скопировать
Amateur boxer turned IT technician.
Brains and brawn. Too bad he didn't use his gifts a little more wisely.
Aggravated assault, DUI-- Why am I looking at this stuff?
ИТ-специалист, ставший боксером-любителем.
Тем грустнее, что он не использовал свои таланты более разумно.
Нападение при отягчающих, вождение в пьяном виде... Что я ищу в этих бумажках?
Скопировать
My first cop flashlight.
Can't wait to get some brains on this bad boy.
Are you safe, ma'am?
Мой первый фонарик копа.
Теперь я всех злодеев поставлю раком.
Вы в порядке, мэм?
Скопировать
Neo-Punk.
Yeah, not as good as the Bad Brains or anything.
More like old Ramones.
Нэо-Панк.
Не сказать, что он так же хорош как Bad Brains.
Больше напоминает раннее творчество Ramones.
Скопировать
I've only met one evil person.
Some of them were born with bad brains.
Some of them got sick along the way.
Но я встретил только одного злого человека.
Некоторые из них просто родились такими.
Некоторые заболели этим позже.
Скопировать
Well, we haven't talked.
A bad man let his brains out for some fresh air.
What else is there to discuss?
Но мы не "беседовали".
Плохой человек решил проветрить голову.
О чем тут еще говорить?
Скопировать
I'm fine.
Just, um, took some sheep's brains last night to loosen up, bad hangover.
Should be in chains!
- Да, я в норме.
Просто поела вчера овечьих мозгов, чтобы расслабиться. Не вышло.
Заковать их!
Скопировать
BLAINE: (ON INTERCOM) Why'sthat,DonE?
We blew one of our breakers, the fridge has been off and I think our brains went bad.
(FOOTSTEPS APPROACHING) ♪Happybirthday toyou,Blaine
Чего там, Дон И?
Тут пробки выбило, холодильник отрубился, и я думаю, что мозги испортились.
♪ С днем рожденья, Блейн, тебя. ♪
Скопировать
My sister.
Well, let's hope she's the brains of the family, because there's a big bad wolf of a monster out there
Nice here, isn't it?
Моя сестра.
Надеюсь, хоть ей мозги достались, потому что там ходит серый волк, а вы живёте в доме из прутиков.
Уютно тут у вас.
Скопировать
Little bitch, go to hell
You're just as bad as me
In adultery you dwell
Маленькая сучка, черт с тобой.
Ты нисколько не лучше меня
Ты сама погрязла в изменах
Скопировать
To avoid that, go out to the garden and prune all these tiny branches...
Morning TV is bad for your mental health.
Use my room.
Чтобы помешать этому, отправляйтесь в сад и отсеките все зеленые побеги...
Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
Лучше располагайся в моей комнате.
Скопировать
Everything seems to move in your favor, your grace.
I have bad news.
I happen to know that the king has sent wolsey an intaglio portrait of himself.
Ваша милость, все идет в вашу пользу.
У меня плохие новости.
Я узнал, что король послал Вулси гравюру со своим портретом.
Скопировать
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
# My bad, bad angel
# The devil and me
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
# О, мой черный ангел!
# Дьявол и я
Скопировать
# You put the devil in me
# My bad, bad angel You put the devil in me... # AUDIENCE WHISTLES AND APPLAUDS Hold on, that means,
What are you doing?
# Ты вселил в меня демона
Постойте, это означает, что планета-источник Скаро
Что ты делаешь?
Скопировать
Never mind, look...
That boy's bad news.
Now, I can't stop you from seeing him... but he is no longer welcome in this house, do you understand me ?
Забей, посмотри...
Этот парень - плохие новости.
Теперь я уже не могу помешать вам... но он больше не гость в этом доме, ты меня понимаешь?
Скопировать
Why'd you come along?
I feel bad about what happened last week.
I'm handling it.
Зачем ты пошёл сюда?
Я переживаю из-за того, что случилось на прошлой неделе.
Я справлюсь.
Скопировать
You may tie only bad luck omikuji' here.
Just the bad ones only here.
Your omikuji is good.
Здесь привязывают только плохие предсказания Омикудзи.
Только плохие здесь. [англ.]
Твой Омикудзи хороший.
Скопировать
Is that my stethoscope?
Bad dog!
Listen...
Это мой стетоскоп?
Плохая собака!
Послушай...
Скопировать
You want to stay married that badly, huh?
Bad vibes.
I'll say.
Ты так сильно не хочешь разводится, да?
Мрачновато.
Да уж...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad Brains (бад брэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad Brains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад брэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение